محمد بن يزيد المبرد

342

المقتضب

ونظير الرفع في الأسماء قوله [ من الطويل ] : [ 115 ] - فيا عجبا حتّى كليب تسبّني * كأنّ أباها نهشل أو مجاشع أي : و « حتّى كليب » هذه حالها ؛ كما أنّ نظير النصب : « ضربت القوم حتّى زيد » في الأسماء لأنّ المعنى : ضربت القوم حتّى انتهيت إلى هذا الموضع . * * *

--> [ 115 ] - التخريج : البيت للفرزدق في ديوانه 1 / 419 ؛ وخزانة الأدب 5 / 414 ، 9 / 475 ، 476 ، 478 ؛ والدرر 4 / 112 ؛ وشرح شواهد المغني 1 / 12 ، 378 ؛ وشرح المفصل 8 / 18 ؛ والكتاب 3 / 18 ؛ وبلا نسبة في رصف المباني ص 181 ؛ وشرح المفصل 8 / 62 ؛ وهمع الهوامع 2 / 24 . اللغة : كليب : قبيلة عربيّة . نهشل ومجاشع : جدّا قبيلتين عربيتين . المعنى : يا للعجب ، تصوّروا أن قبيلة كليب تشتمني وتهجوني ، أتراها اعتقدت أن مكانتها عالية ، وأنّها تنتمي إلى نهشل أو مجاشع ؟ ! الإعراب : فيا : الفاء : استئنافية ، « يا » : حرف نداء وندبة وتفجّع . عجبا : مفعول مطلق ، لفعل محذوف ، منصوب بالفتحة ، بتقدير ( فيا نفس أعجبني عجبا ) . حتى كليب : « حتى » : حرف ابتداء ، « كليب » : مبتدأ مرفوع بالضمّة . تسبّني : فعل مضارع مرفوع بالضمّة ، والفاعل ضمير مستتر تقديره ( هي ) ، والنون : للوقاية ، والياء : ضمير متصل في محلّ نصب مفعول به . كأنّ : حرف مشبّه بالفعل . أباها : اسم ( كأن ) منصوب بالألف لأنه من الأسماء الستّة ، و « ها » : ضمير متصل في محلّ جرّ مضاف إليه . نهشل : خبر ( كأن ) مرفوع بالضمّة . أو مجاشع : « أو » : حرف عطف ، « مجاشع » : معطوف على ( نهشل ) مرفوع مثله بالضمّة . وجملة « فيا نفسي » : استئنافية لا محل لها ، وكذلك جملة « اعجبي عجبا » . وجملة « كليب تسبّني » : استئنافية لا محلّ لها أيضا . وجملة « تسبّني » : في محلّ رفع خبر ( كليب ) . وجملة « كأن أباها نهشل » : استئنافية لا محلّ لها . والشاهد فيه قوله : « حتى كليب » حيث جاءت ( حتى ) ابتدائية ، وما بعدها جملة اسمية ، استؤنف الكلام بها .